unter في اللغة الألمانية


unter في اللغة الألمانية


 حرف الجر unter في اللغة الألمانية


حرف الجر "unter" هو أحد الحروف التي تُستخدم في العديد من السياقات باللغة الألمانية. بشكل عام، يشير هذا الحرف إلى أسفل أو تحت شيء ما، لكن له أيضًا معانٍ أخرى تعتمد على السياق. يمكن أن يُترجم إلى "تحت"، "بين" أو "ضمن" بحسب الجملة.

1. المعاني الأساسية لحرف الجر "unter":

تحت / أسفل: تعني أن شيئًا ما في موقع أدنى أو أسفل شيء آخر.

بين: في سياق المجموعات أو الفئات.

ضمن: في سياق أوقات أو أماكن معينة.


2. الاستخدامات مع الحالات:

مع حالة الـ Dativ (عندما يكون الشيء غير متحرك أو لا يحدث تغيير في الموقع):

مثال: Der Hund liegt unter dem Tisch. (الكلب مستلقي تحت الطاولة).


مع حالة الـ Akkusativ (عندما يحدث تغيير في الموقع أو الحركة):

مثال: Er geht unter den Tisch. (هو يذهب تحت الطاولة).

حروف الجر متغيرة الحالة


3. أمثلة جمل باستخدام "unter":

مع الـ Dativ:

1. Die Katze schläft unter dem Bett. (القط ينام تحت السرير.)

2. Die Bücher liegen unter dem Tisch. (الكتب موجودة تحت الطاولة.)

3. Der Ball ist unter dem Sofa. (الكرة تحت الأريكة.)

4. Er sitzt unter einem Baum. (هو جالس تحت شجرة.)

5. Der Hund ist unter dem Tisch. (الكلب تحت الطاولة.)


مع الـ Akkusativ:

6. Er geht unter den Tisch. (هو يذهب تحت الطاولة.)

7. Sie legt das Buch unter den Stuhl. (هي تضع الكتاب تحت الكرسي.)

8. Wir stellen den Stuhl unter das Fenster. (نضع الكرسي تحت النافذة.)

9. Sie klettert unter die Brücke. (هي تتسلق تحت الجسر.)

10. Der Junge rennt unter den Bäumen. (الولد يركض تحت الأشجار.)



مع معاني أخرى:

11. Unter Freunden spricht man offen.
 (بين الأصدقاء يتحدث المرء بصراحة.)

12. Unter diesen Umständen kann ich nicht helfen.
 (في هذه الظروف لا أستطيع المساعدة.)

13. Der Kurs ist unter der Leitung von Frau Müller.
 (الدورة تحت إشراف السيدة مولر.)

14. Unter den Teilnehmern gibt es viele Interessierte.
 (بين المشاركين هناك العديد من المهتمين.)

15. Wir wohnen unter dem gleichen Dach.
 (نحن نعيش تحت نفس السقف.)

16. Der Film ist unterhaltsam.
(الفيلم ممتع.)

17. Unter den besten Studenten war sie die beste.
 (من بين أفضل الطلاب، كانت هي الأفضل.)

18. Unter allen Umständen müssen wir diese Regel befolgen.
 (بغض النظر عن الظروف، يجب علينا اتباع هذه القاعدة.)

19. Das Problem liegt unter der Oberfläche.
 (المشكلة تحت السطح.)

20. Unter der Führung des neuen Direktors hat die Firma Fortschritte gemacht.
 (تحت قيادة المدير الجديد، حققت الشركة تقدمًا.)


نص قصير للتمرن:

Unter einem großen Baum im Park saßen viele Menschen. Sie sprachen untereinander über ihre Pläne für den Sommer. Ein Hund lief unter den Bäumen und spielte mit einem Ball. Einige Kinder saßen unter einem Sonnenschirm und lasen Bücher. Die Sonne schien, aber unter den Bäumen war es kühl und angenehm. Unter diesen Umständen beschlossen die Leute, den ganzen Tag zu bleiben und die Natur zu genießen.

كان العديد من الناس يجلسون تحت شجرة كبيرة في الحديقة. تحدثوا فيما بينهم عن خططهم للصيف. ركض كلب تحت الأشجار ولعب بالكرة، وجلس بعض الأطفال تحت المظلة وقرأوا الكتب. كانت الشمس مشرقة، لكنها كانت باردة وممتعة تحت الأشجار. في ظل هذه الظروف، قرر الناس البقاء والاستمتاع بالطبيعة طوال اليوم.

شرح النص:

في هذا النص، يتم استخدام "unter" في عدة سياقات: تحت الأشجار، بين الناس، ضمن الظروف، وغيرها.



قد تُعجبك هذه المشاركات: