حرف الجر auf في اللغة الألمانية


حرف الجر "auf" في اللغة الألمانية


 استخدام auf باللغة الألمانية 

حرف الجر "auf" في اللغة الألمانية يُستخدم في عدة سياقات، ويعني عادةً "على" أو "فوق" حسب السياق. يمكن أن يكون حرف جر مكانياً أو زمانياً، وتختلف معانيه واستخداماته. فيما يلي شرح لاستخداماته مع أمثلة:

1. حرف جر مكاني

"auf" يُستخدم للتعبير عن شيء يقع على سطح شيء آخر أو في مكان عام.

على سطح شيء:

Der Ball liegt auf dem Tisch.
(الكرة موجودة على الطاولة.)

Die Katze schläft auf dem Sofa.
(القط ينام على الأريكة.)


في مكان عام أو مفتوح:

Wir gehen auf den Markt.
(نذهب إلى السوق.)

Die Kinder spielen auf dem Spielplatz.
(الأطفال يلعبون في الملعب.)


2. حرف جر زمني

"auf" يُستخدم أيضاً للتعبير عن وقت محدد أو حدث سيحدث في المستقبل.

للتعبير عن مواعيد أو أحداث مستقبلية:

Auf der Party wird viel getanzt.
(سيتم الرقص في الحفلة.)

Auf nächsten Montag habe ich einen Termin.
(لدي موعد يوم الإثنين القادم.)


3. حرف جر يستخدم مع بعض الأفعال

بعض الأفعال تأتي مع حرف الجر "auf" لتكوين تعبيرات ثابتة، 
مثل:

sich freuen auf (يتطلع إلى شيء ما):

Ich freue mich auf den Urlaub.
(أنا متحمس للعطلة.)

warten auf (ينتظر شيئاً):

Ich warte auf den Bus.
(أنا أنتظر الحافلة.)

achten auf (يلاحظ أو يولي اهتماماً):

Achte auf die Verkehrsregeln!
(انتبه لقواعد المرور!).


نص للتدريب:

Auf dem Weg zur Arbeit:
Jeden Morgen gehe ich auf den Bahnhof. Auf dem Weg dorthin sehe ich oft viele Leute. Manchmal warte ich auf den Zug, aber manchmal nehme ich den Bus, weil er schneller ist. Auf der Arbeit angekommen, gehe ich zuerst auf meinen Schreibtisch. Dort freue ich mich auf einen neuen Tag voller Aufgaben. Abends, nach der Arbeit, gehe ich oft auf den Markt, um frisches Gemüse zu kaufen.

ترجمة النص :
على الطريق إلى العمل:
 كل صباح أذهب إلى محطة القطار. كثيرا ما أرى الكثير من الناس في الطريق إلى هناك. أحيانًا أنتظر القطار، لكن أحيانًا أستقل الحافلة لأنها أسرع. عندما أصل إلى العمل، أول شيء أفعله هو الذهاب إلى مكتبي. إنني أتطلع إلى يوم جديد مليء بالمهام هناك. في المساء، بعد العمل، غالبًا ما أذهب إلى السوق لشراء الخضار الطازجة.

ملاحظات:

حرف الجر "auf" يرتبط غالباً بأماكن مفتوحة أو أسطح، وأيضاً يعبّر عن التوجه نحو مكان ما.

عندما نستخدمه مع الأفعال مثل "freuen sich auf" أو "warten auf"، يُعبّر عن التطلع أو الانتظار لشيء.

قد تُعجبك هذه المشاركات: