نقدم لكم هنا أربعة حوارات تحدث في مواقف كثيرة في حياتنا ، يمكنك منها بناء خطوات الأولى ك مبتدئ في اللغة الألمانية، سواء كنت تعيش في ألمانيا أو أن كنت تنوي السفر الى ألمانيا من اجل الدراسة أو السياحة أو العمل فهذه المواقف قد تمر فيها باي وقت لذلك عليك أن تكون لديك هذه الجمل، من خلالها تسطيع اجتياز الضرف الذي تحتاج اليه للمساعدة للتحدث باللغة الألمانية.
حوارات قصيرة باللغة الألمانية
الحوار الأول
An der Haltestelle
في الموقف
Warten Sie auch auf die Straßenbahn?
Ja, ich warte schon eine Viertelstunde, aber es kommt keine.
هل أنت أيضا في انتظار الترام؟
نعم، لقد كنت أنتظر لمدة ربع ساعة، ولكن لا أحد يأتي.
Wie oft fahren die Straßenbahnen hier?
كم مرة يعمل الترام هنا؟
كم مرة يعمل الترام هنا؟
Gewöhnlich fahren sie alle 5 (fünf) Minuten. Sind Sie fremd hier?
عادة ما يتم تشغيلها كل 5 (خمس) دقائق. هل أنت غريب هنا؟
عادة ما يتم تشغيلها كل 5 (خمس) دقائق. هل أنت غريب هنا؟
Ja, ich bin zu Besuch aus Brasilien.
نعم، أنا في زيارة من البرازيل.
نعم، أنا في زيارة من البرازيل.
Spricht man dort so gut Deutsch?
هل يتحدثون الألمانية جيدًا هناك؟
هل يتحدثون الألمانية جيدًا هناك؟
Oh nein, ich bin Deutsche.
أوه لا، أنا ألماني.
أوه لا، أنا ألماني.
Ach so! Wohnen Sie hier in der Nähe?
صحيح! هل تسكن قريبا من هنا؟
صحيح! هل تسكن قريبا من هنا؟
Ja, ich wohne mit meinen Eltern bei Verwandten.
نعم، أعيش مع والديّ مع أقاربي.
نعم، أعيش مع والديّ مع أقاربي.
Bestimmt kennen Sie unser Münchner
Straßenbahnsystem noch nicht, oder?
من المحتمل أنك تعرف أحد سكان ميونيخ
نظام الترام ليس بعد، أليس كذلك؟
Straßenbahnsystem noch nicht, oder?
من المحتمل أنك تعرف أحد سكان ميونيخ
نظام الترام ليس بعد، أليس كذلك؟
Nein, ich habe keine Ahnung.
لا ليس لدي أي فكرة.
لا ليس لدي أي فكرة.
Es ist alles sehr schwierig. Am besten fragen Sie den Schaffner dort.
كل شيء صعب للغاية. من الأفضل أن تسأل موصل هناك.
____________________________________
Es tut mir leid, Grete!
Wie lange wartest du schon?
Ich bin erst 10 (zehn) Minuten hier.
Wollen wir ein Stück Kuchen essen?
Ja! Trinkst du gern Kaffee? Nein, ich trinke lieber eine Tasse Tee mit Zitrone. Kaffee schadet meiner Gesundheit. Gut! Ich bestelle für uns. Herr Ober! Ja, bitte! Was kann ich den Herrschaften bringen? Bringen Sie der Dame bitte einen Tee mit Zitrone und mir eine Tasse Kaffee! Und bringen Sie uns auch zwei Stück Apfelkuchen mit Sahne!
Kann ich dem Herrn auch etwas bringen?
Der Herr gehört nicht zu uns.
Oh, Entschuldigung!
Ich möchte gleich zahlen, bitte.
Gut! Warten Sie!
Ich bekomme von Ihnen 4,20 DM.
كل شيء صعب للغاية. من الأفضل أن تسأل موصل هناك.
____________________________________
الحوار الثاني
Im Cafe
في المقهى
Wie lange wartest du schon?
Ich bin erst 10 (zehn) Minuten hier.
Wollen wir ein Stück Kuchen essen?
Ja! Trinkst du gern Kaffee? Nein, ich trinke lieber eine Tasse Tee mit Zitrone. Kaffee schadet meiner Gesundheit. Gut! Ich bestelle für uns. Herr Ober! Ja, bitte! Was kann ich den Herrschaften bringen? Bringen Sie der Dame bitte einen Tee mit Zitrone und mir eine Tasse Kaffee! Und bringen Sie uns auch zwei Stück Apfelkuchen mit Sahne!
Kann ich dem Herrn auch etwas bringen?
Der Herr gehört nicht zu uns.
Oh, Entschuldigung!
Ich möchte gleich zahlen, bitte.
Gut! Warten Sie!
Ich bekomme von Ihnen 4,20 DM.
ترجمة النص
أنا آسف، غريت!
منذ متى وأنت تنتظر بالفعل؟
لقد كنت هنا لمدة 10 (عشر) دقائق فقط.
هل نأكل قطعة من الكعكة؟
نعم! هل تحب شرب القهوة؟ لا، أفضل أن أشرب كوبًا من الشاي بالليمون. القهوة سيئة لصحتي. جيد! أنا أطلب بالنسبة لنا. النادل! نعم من فضلك! ماذا يمكنني أن أحضر إلى السادة؟ من فضلك أحضر للسيدة بعض الشاي بالليمون وفنجان من القهوة! وأحضر لنا قطعتين من فطيرة التفاح بالكريمة أيضًا!
هل يمكنني أيضًا تقديم شيء إلى الرب؟
الرب ليس ملكنا.
أه آسف!
أريد أن أدفع فورا، من فضلك.
جيد! انتظر!
أحصل على 4.20 مارك ألماني منك.
_________________________________________
الحوار الثالث
Die Hotelzimmer
غرف الفندق
Bitte, kommen Sie! Ich trage das Gepäck nach oben. Danke! Meine Reisetasche nehme ich selbst. Haben Sie keinen Lift hier? Doch, wir haben einen, aber leider ist er kaputt. Haben wir die Schlüssel für unsere Zimmer? Ja, ich habe unseren Schlüssel, und Renate hat ihren. Ihre Zimmer, Nummer 7 (sieben) und 9 (neun), sind hier im ersten Stock. Brauchen Sie mich noch? Nein, danke!
Auf Wiedersehen, die Herrschaften!
ارجوك تعال! أحمل الأمتعة في الطابق العلوي. شكرًا! سآخذ حقيبة سفري بنفسي، أليس لديك مصعد هنا؟ نعم، لدينا واحدة، ولكن لسوء الحظ أنها مكسورة. هل لدينا مفاتيح غرفنا؟ نعم، لدي مفتاحنا ورينات لديها مفتاحها. غرفتك، رقم 7 (سبعة) و9 (تسعة)، موجودة هنا في الطابق الأول. هل مازلت بحاجة لي؟ لا شكرا!
وداعا يا سيدات!
الحوار الرابع
Das Gepäck
الأمتعة
Wer heißt Tim?
Tim aus Brasilien?
Das bin ich.
Ist das Ihr Koffer? Nein, das ist nicht mein Koffer. Mein Koffer ist schwarz.
Der Koffer hier ist braun.
Tim!
Das ist doch mein Koffer.
Mein Koffer ist braun.
■ Richtig.
Aber wo ist mein Gepäck?
Es ist hier, mein Herr.
Ein Koffer und eine Reisetasche.
Hier sind sie.
من اسمه تيم؟
تيم من البرازيل؟
هذا انا.
هل تلك حقيبتك؟ لا، هذه ليست حقيبتي. حقيبتي سوداء.
الحقيبة هنا بنية اللون.
تيم!
هذه حقيبتي.
حقيبتي بنية.
■ صحيح.
ولكن أين أمتعتي؟
انها هنا يا سيدي.
حقيبة وحقيبة سفر.
تفضل..
___________________________