"ألصقها في أذنك!" „Steck es dir ins Ohr!“
"اذهب للقفز في البحيرة!" „Geh und spring in den See!“
"يقطع النرد ويقلى البصل." „Würfeln Sie es und braten Sie die Zwiebeln an.“
____________________________
توقف عن ذلك الآن! Hör jetzt auf!
أنت اصمت! Du hältst deinen Mund!
أنت تفعل ذلك! Du machst das!
أنت تحاول ذلك! Du versuchst es!
_______________________
"يسمح" "Erlauben":
"دعونا نصلي". Lass uns beten
"هيا نرقص!" Lass uns tanzen
"دعونا لا ننسى أن نسأله كيف يصل إلى منزله."
„Vergessen wir nicht, ihn zu fragen, wie er nach Hause kommt.
في بعض الأحيان يستخدم الاقتراح أداة مساعدة مشروطة: "يجب أن نفعل ذلك الآن
"يجب أن نغادر قريبا. Wir müssen bald gehen
"يعيش الملك!" Lang lebe der König!
"ليكن." So sei es.
"فليتعفن في الجحيم." Lass ihn in der Hölle verrotten
المزاجية باللغة الألمانية
Sieعادة ما تكون صيغة الأمر هي نفس صيغة السؤال، أي الفعل المحدود متبوعًا بـ Sie
Fragen Sie den Mann da . اسأل ذلك الرجل هناك.
Rufen Sie mich morgen an. اتصل بي غدا.
Kommen Sie bitte schnell! أرجوك تعال بسرعة.
Geben Sie mir das Buch! أعطني الكتاب!
Sehen Sie das mal an! أنظر إلى ذلك!
Lassen Sie bitte von sich hören. دعونا نسمع منك.
____________________________
Bitte, seien Sie so nett und bringen Sie mir noch ein Stück Kuchen.
فضلك كن لطيفا واحضر لي قطعة أخرى من الكعكة.
_______________________
"wir": يبدو أمر الجمع بضمير المتكلم أيضًا وكأنه سؤال، أي الفعل متبوعًا بـ "wir" - مرة أخرى، باستثناء حالة "sein" (ليكون):
Gehen wir ins Kino. دعنا نذهب إلى السينما.
Seien wir nicht so laut. دعونا لا نكون بصوت عال جدا.
Lassen wir die Leute in Ruhe. دعونا نترك الناس وشأنهم.
Fangen wir an. هيا بنا نبدأ.
Kaufen wir etwas anderes. دعونا شراء شيء آخر.
Bringen wir eine Flasche Wein mit. دعونا نحضر زجاجة من النبيذ.
Lass uns gehen. دعنا نذهب.
Lasst uns essen. دعنا نأكل.
Lassen Sie uns morgen schwimmen gehen. دعونا نذهب للسباحة غدا
________________________
ihr: صيغة الأمر من صيغة الجمع غير الرسمية ("y'all") لا تتضمن الضمير ihr، ولكنها تستخدم نفس صيغة الفعل:
Kommt gut nach Hause! الحصول على منزل آمن!
Esst noch mehr, wir haben viel. تناول المزيد، لدينا الكثير.
Seid nicht so albern! لا تكن سخيفا جدا!
Gebt mir das Buch! أعطني الكتاب!
Bleibt doch eine Weile länger. البقاء لفترة أطول.
Lasst den Hund in Ruhe! اترك الكلب وشأنه!
_______________________
du صيغة الأمر لضمير المخاطب المفرد غير الرسمي لا تتضمن عادةً الضمير "du". وفي حالة الأفعال الضعيفة تكون الصيغة هي الأصل. عادةً ما يكون لديك خيار إضافة e
لا تفعل ذلك TU es nicht
Sage es lauter! قل ذلك بصوت أعلى!
Hole mich rechtzeitig ab! اصطحبن في الوقت المحدد!
Höre zu! يستمع
Schreibe mir eine E-mail! اكتب لي رسالة بالبريد الالكتروني!
__________________________
du findest, sie badet, es regnet
لا تعمل كثيرا! Arbeite nicht so viel!
ربط حذاء الطفل! Binde dem Kind die Schuhe zu!
قم بإنجاز هذا بأسرع ما يمكن! Antworte auf die Frage!
قم بإنجاز هذا بأسرع ما يمكن! Erledige das, so schnell du kannst!
افتح النافذة إذا كان الجو دافئًا جدًا بالنسبة لك. Öffne das Fenster, wenn es dir zu warm ist.
____________________________
لا تقود بهذه السرعة! Fahre nicht so schnell!
استمر في الجري! Laufe weiter!
نم هنيئا! Schlafe gut!
اغسل نفسك جيدًا! Wasche dich gründlich!
اتصل بي! Bleibe gesund!
من فضلك لا تدعو أحدا! Lade bitte niemand ein!
لا تقلى اللحم لفترة طويلة! Brate das Fleisch nicht zu lang!
__________________________________
اقرأ ذلك بصوت عالٍ! Lies das mal vor!
أنظر إلى ذلك! Sieh das mal an!
لا تنسي ذلك Vergiss das nicht
لا تنسي ذلك Hilf mir!
اعطني المال! Gib mir das Geld!
Versprich mir, dass du nicht so viel trinken wirst.
عدني أنك لن تشرب كثيرا.
لا تأكل بهذه السرعة Iss nicht so schnel
أركل الكرة! Triff den Ball!
ثلاثة استثناءات:
"sein," "wissen," and "werden"
لا تتغير
Sei nicht so blöd! لا تكن غبيا جدا!
Wisse, dass niemand dir helfen wird. اعلم أنه لن يساعدك أحد.
Werde gut, mein Sohn تصبح على خير يا ابني
________________________________
أنت افعلها! Mach du es!
حاول القيادة بدون فرامل! Fahr du mal ohne Bremse!
جربها! Versucht ihr mal!
________________________________
Es lebe der König يعيش الملك
Sie lebe hoch! تحيا لها!
Edel sei der Mensch. الرجل نبيل.
Man nehme eine Prise Salz. خذ قليل من الملح.