المزاج الحتمي باللغة الألمانية


المزاج الحتمي باللغة الإنجليزية


يستخدم المزاج الحتمي للتعبير عن الأوامر. عادةً، يخاطب المتحدث شخصًا ما بشكل مباشر، لكن الضمير الفعلي "أنت" محذوف: 
"ألصقها في أذنك!"               „Steck es dir ins Ohr!“ 

"اذهب للقفز في البحيرة!"       „Geh und spring in den See!“

"يقطع النرد ويقلى البصل."     „Würfeln Sie es und braten Sie die Zwiebeln an.“

____________________________

من ناحية أخرى، قد يستخدم المتحدث أحيانًا ضمير المخاطب "أنت" إما للإشارة إلى نفاد الصبر مع مرسل إليه ذو مكانة أقل 

توقف عن ذلك الآن!                     Hör jetzt auf!  

أنت اصمت!               Du hältst deinen Mund!

____________________

أو للإشارة إلى أن المتحدث غير قادر أو غير راغب في ذلك. لتنفيذ الإجراء 

أنت تفعل ذلك!                        Du machst das!

أنت تحاول ذلك!                    Du versuchst es!

_______________________

في بعض الأحيان يقترح المتحدث شيئًا ما على شخص واحد أو أكثر ويشمل أيضًا نفسه. عادةً ما يتم إنشاء صيغة الجمع بضمير المتكلم باستخدام الفعل

 "يسمح"   "Erlauben":

 "دعونا نصلي". Lass uns beten

"هيا نرقص!" Lass uns tanzen

"دعونا لا ننسى أن نسأله كيف يصل إلى منزله."

„Vergessen wir nicht, ihn zu fragen, wie er nach Hause kommt.

 في بعض الأحيان يستخدم الاقتراح أداة مساعدة مشروطة: "يجب أن نفعل ذلك الآن

"يجب أن نغادر قريبا. Wir müssen bald gehen

من الممكن أيضًا استخدام أوامر الشخص الثالث أو غيرها من الأوامر غير المباشرة، إذا كانت أقل شيوعًا. يستخدم هؤلاء الصوت الشرطي الخاص: 

"يعيش الملك!"    Lang lebe der König!

 "ليكن." So sei es.

"فليتعفن في الجحيم."  Lass ihn in der Hölle verrotten


المزاجية باللغة الألمانية


الألمانية لديها بنية أمر مختلفة لكل من أشكالها الثلاثة بضمير المخاطب ("Sie"، "ihr"، "du")، بالإضافة إلى أوامر ضمير المخاطب بصيغة الجمع وأوامر ضمير الغائب:

Sieعادة ما تكون صيغة الأمر هي نفس صيغة السؤال، أي الفعل المحدود متبوعًا بـ  Sie

Fragen Sie den Mann da            . اسأل ذلك الرجل هناك.

Rufen Sie mich morgen an.                     اتصل بي غدا.

Kommen Sie bitte schnell!               أرجوك تعال بسرعة.

Geben Sie mir das Buch!                      أعطني الكتاب!

Sehen Sie das mal an!                           أنظر إلى ذلك!

Lassen Sie bitte von sich hören.                 دعونا نسمع منك. 

____________________________

في الواقع، لا يتم تشكيل الأمر من صيغة المصدر، ولكن بإضافة "-en" (أو "-n") إلى أصل الفعل. يبدو هذا تمامًا مثل صيغة المصدر، باستثناء حالة "sein" (ليكون

Bitte, seien Sie so nett und bringen Sie mir noch ein Stück Kuchen.  

فضلك كن لطيفا واحضر لي قطعة أخرى من الكعكة.

_______________________

"wir": يبدو أمر الجمع بضمير المتكلم أيضًا وكأنه سؤال، أي الفعل متبوعًا بـ "wir" - مرة أخرى، باستثناء حالة "sein" (ليكون):

Gehen wir ins Kino.                    دعنا نذهب إلى السينما.

Seien wir nicht so laut.                    دعونا لا نكون بصوت عال جدا.

Lassen wir die Leute in Ruhe.                          دعونا نترك الناس وشأنهم.

Fangen wir an.                             هيا بنا نبدأ.

Kaufen wir etwas anderes. دعونا شراء شيء آخر.

Bringen wir eine Flasche Wein mit.                        دعونا نحضر زجاجة من النبيذ.

_________________

 من الممكن أيضًا استخدام  لصيغة الجمع بضمير المخاطب،  هنا يتم توجيه الأمر فعليًا إلى شخص واحد أو أكثر، وهو ما ينعكس في صيغة "lassen":

Lass uns gehen.                 دعنا نذهب.

Lasst uns essen. دعنا نأكل.

Lassen Sie uns morgen schwimmen gehen.      دعونا نذهب للسباحة غدا

________________________

ihr: صيغة الأمر من صيغة الجمع غير الرسمية ("y'all") لا تتضمن الضمير ihr، ولكنها تستخدم نفس صيغة الفعل:

Kommt gut nach Hause!                 الحصول على منزل آمن!  

Esst noch mehr, wir haben viel.                تناول المزيد، لدينا الكثير.   

Seid nicht so albern!       لا تكن سخيفا جدا!

Gebt mir das Buch!                                أعطني الكتاب!

Bleibt doch eine Weile länger.                           البقاء لفترة أطول.

Lasst den Hund in Ruhe!    اترك الكلب وشأنه!

_______________________

du  صيغة الأمر لضمير المخاطب المفرد غير الرسمي لا تتضمن عادةً الضمير "du". وفي حالة الأفعال الضعيفة تكون الصيغة هي الأصل. عادةً ما يكون لديك خيار إضافة e

    لا تفعل ذلك                                                     TU es nicht

Sage es lauter!                                 قل ذلك بصوت أعلى!

Hole mich rechtzeitig ab!               اصطحبن في الوقت المحدد!

Höre zu!                                                                يستمع

Schreibe mir eine E-mail!                  اكتب لي رسالة بالبريد الالكتروني!

__________________________

إذا كان الجذع ينتهي بـ -d أو -t أو -ig أو -m أو -n مسبوقًا بأحرف ساكنة معينة (وليس -l- أو -r-)، فيجب إضافة -e (ملاحظة: باستثناء - ig، هذه هي نفس الأفعال التي تُدرج -e- قبل إضافة النهايات المفردة لـ "du" أو "er/sie/es" على سبيل المثال

 du findest, sie badet, es regnet

لا تعمل كثيرا!                  Arbeite nicht so viel!       

  ربط حذاء الطفل!                           Binde dem Kind die Schuhe zu!

   قم بإنجاز هذا بأسرع ما يمكن!                 Antworte auf die Frage!

 قم بإنجاز هذا بأسرع ما يمكن!             Erledige das, so schnell du kannst!

افتح النافذة إذا كان الجو دافئًا جدًا بالنسبة لك.            Öffne das Fenster, wenn es dir zu warm ist.

____________________________

بعض الأفعال القوية: الأفعال القوية التي لا تغير حرف العلة الجذري على الإطلاق في زمن المضارع (مثل "rufen")، أو في صيغة "du"، تتغير فقط بإضافة حرف العلة (مثل "drive")، تصرف فقط مثل الأفعال الضعيفة:

لا تقود بهذه السرعة!                                Fahre nicht so schnell!

استمر في الجري!                                               Laufe weiter!

نم هنيئا!                                                            Schlafe gut!

اغسل نفسك جيدًا!                                     Wasche dich gründlich!

اتصل بي!                                                    Bleibe gesund!

من فضلك لا تدعو أحدا!                                 Lade bitte niemand ein!

لا تقلى اللحم لفترة طويلة!                Brate das Fleisch nicht zu lang!

__________________________________

أفعال قوية أخرى: الأفعال القوية التي تغير حرف العلة الجذري إلى "-i-" أو "-ie-" تحتفظ بهذا التغيير في أمر "du". هنا لا يجوز لك إضافة "-e":

اقرأ ذلك بصوت عالٍ!            Lies das mal vor!

  أنظر إلى ذلك!               Sieh das mal an!

  لا تنسي ذلك               Vergiss das nicht

لا تنسي ذلك                    Hilf mir!

اعطني المال!                  Gib mir das Geld!

Versprich mir, dass du nicht so viel trinken wirst.  

عدني أنك لن تشرب كثيرا.

لا تأكل بهذه السرعة                 Iss nicht so schnel

  أركل الكرة!                   Triff den Ball!


ثلاثة استثناءات:

"sein," "wissen," and "werden"

لا تتغير

Sei nicht so blöd!   لا تكن غبيا جدا!

Wisse, dass niemand dir helfen wird.    اعلم أنه لن يساعدك أحد.

Werde gut, mein Sohn    تصبح على خير يا ابني

________________________________

استخدام "du" أو "ihr": على غرار اللغة الإنجليزية، تضيف اللغة الألمانية أحيانًا الضمائر "du" أو "ihr" في المواقف غير الرسمية. هنا المعنى الضمني هو أن المتحدث لا يستطيع أو لا يريد تنفيذ الإجراء:

أنت افعلها!                 Mach du es!

حاول القيادة بدون فرامل!                   Fahr du mal ohne Bremse!

جربها!                            Versucht ihr mal!

________________________________

هو/هي/es: تستخدم اللغة الألمانية صيغة الشرط الخاصة لإنشاء أوامر الشخص الثالث، على الرغم من أن هذا النموذج يبدو الآن قديم الطراز. إنه يعيش في عبارات محددة، وأحيانًا في الوصفات:

Es lebe der König               يعيش الملك

Sie lebe hoch!                          تحيا لها!

Edel sei der Mensch.            الرجل نبيل.

Man nehme eine Prise Salz.        خذ قليل من الملح.


قد تُعجبك هذه المشاركات: