تمارين قراءة باللغة الألمانية مع الترجمة العربية

1. Meine Katze – قطتي
Wo ist meine Katze? — أين قطتي؟
Ich weiss nicht. — لا أعلم.
Ich habe Milch für sie. — لدي حليب لها.
Sie trinkt so gerne Milch. — إنها تحب شرب الحليب كثيرًا.
2. Der Mond – القمر
Ich sehe den Mond. — أنا أرى القمر.
Er scheint sehr hell. — إنه يضيء بشدة.
Die Sterne sind auch wunderschön. — النجوم أيضًا جميلة جدًا.
Der Mond und die Sterne leuchten. — القمر والنجوم يضيئون.
3. Der Garten – الحديقة
Wo bist du gewesen? — أين كنت؟
Im Garten. — في الحديقة.
Ich habe die schönen Blumen gesehen. — رأيت الزهور الجميلة.
Ich habe auch die Bienen gesehen, die den Honig machen. — رأيت أيضًا النحل الذي يصنع العسل.
4. Das Bett – السرير
Ach! wie freue ich mich auf mein Bettchen, wenn ich müde bin! — آه! كم أفرح بسريري الصغير عندما أكون متعبًا!
Es ist so weiss, so weich und so nett. — إنه ناصع البياض، ناعم، وجميل.
Ich träume so süss in meinem Bettchen. — أحلم أحلامًا جميلة في سريري الصغير.
Gute Nacht, Mütterchen. — تصبحين على خير يا أمي.
5. Das Frühstück – الإفطار
Mein Tee ist zu heiß. — شايي ساخن جدًا.
Ich kann ihn nicht trinken. — لا أستطيع شربه.
Gieb Acht, dass du ihn nicht verschüttest. — احذر ألا تسكبه.
Nimm dir Brot und ein wenig Butter. — خذ بعض الخبز والقليل من الزبدة.
6. Das Buch – الكتاب
Hast du schon gefrühstückt? — هل تناولت الإفطار بالفعل؟
Ja, Mama. — نعم، أمي.
Dann hole mir dein Buch. — إذن أحضر لي كتابك.
Du liest sehr gut. — أنت تقرأ جيدًا جدًا.
Du bist ein artiges Kind. — أنت طفل مؤدب.
7. Das kleine Kind – الطفل الصغير
Mein Brüderchen schläft ein. — أخي الصغير ينام.
Er ist ja so klein. — إنه صغير جدًا.
Er hat eine Wiege mit weißen Vorhängen. — لديه مهد بستائر بيضاء.
Er ist reizend; doch kann er kein Wort sprechen. — إنه لطيف؛ لكنه لا يستطيع التحدث.
Ich sehe ihn so gerne an, wenn er schläft! — أحب أن أنظر إليه عندما ينام!
8. Die Kaninchen – الأرانب
Hast du unsere Kaninchen gesehen? — هل رأيت أرانبنا؟
Komm! sieh' dir sie an! — تعال! انظر إليهم!
Das Eine ist weiss mit schwarzen Flecken. — واحد منها أبيض مع بقع سوداء.
Und das Andere ist ganz grau. — والآخر رمادي بالكامل.
Sie fressen Kleie und Salat. — إنهم يأكلون نخالة وخس.
Sieh' mal ihre glänzenden Augen und ihre langen Ohren. — انظر إلى عيونهم اللامعة وآذانهم الطويلة.
9. Der Fall – السقوط
Ach! ich bin eben hingefallen; ich habe mir weh getan. — آه! لقد سقطت وألمت نفسي.
Armer kleiner Junge! Komm', ich heb' dich auf. — يا فتى المسكين! تعال، سأرفعك.
Der Kopf, die Hand, das Bein, und die Schulter tun mir weh. — رأسي، يدي، ساقي، وكتفي يؤلمني.
Ach! mir ist ganz schlecht. — آه! أشعر بسوء شديد.
Aber warum bist du denn auf den Tisch geklettert, wenn du nicht fallen wolltest? — لكن لماذا تسلقت على الطاولة إذا لم تكن تريد أن تسقط؟
10. Die Puppe – الدمية
Meine Puppe erwartet heute Abend Besuch. — دميتي تنتظر زوارًا الليلة.
Wir müssen die Zimmer in Ordnung bringen. — علينا ترتيب الغرف.
Stelle die Stühle hin und deck' den Tisch. — رتب الكراسي وغطِ الطاولة.
Hole die Teller und die Löffel. — أحضر الصحون والملاعق.
Wir bekommen allerlei Kuchen. — سنحصل على أنواع مختلفة من الكعك.
Und auch Törtchen, eingemachtes Obst und Sahne. — وأيضًا كعكات صغيرة، فواكه محفوظة وكريمة.
Vielleicht auch einen Teller mit Butterbrot. — وربما طبق من الخبز بالزبدة.
11. Das Vögelchen – الطائر الصغير
Ich habe ein armes Vögelchen gefunden. — وجدت طائرًا صغيرًا مسكينًا.
Ich glaube es ist halb tot. — أعتقد أنه نصف ميت.
Es lag im Schnee. Es konnte weder die Flügel bewegen noch singen. — كان مستلقيًا على الثلج، ولم يستطع تحريك جناحيه أو الغناء.
Und die Katze sah es. Sie näherte sich ihm, und wollte es auffressen. — ورأته القطة، اقتربت منه وأرادت أكله.
Aber ich habe sie fortgejagt und bin schnell herbeigelaufen, und habe das arme Vögelchen aufgehoben. — لكني طردتها وركضت بسرعة وأمسكت بالطائر الصغير المسكين.
Ich will es am Ofen wieder erwärmen. — أريد أن أعيده إلى الدفء عند الموقد.
Und dann werde ich ihm einige Brocken Brot geben, und es fortfliegen lassen. — ثم سأعطيه بعض فتات الخبز وأدعوه يطير بعيدًا.
12. Im Walde – في الغابة
Hast du die Geschichte der zwei kleinen Kinder gehört, welche sich im Walde verirrt haben? — هل سمعت قصة الطفلين الصغيرين اللذين ضلّا في الغابة؟
Sie assen wilde Früchte. — أكلوا ثمارًا برية.
Und zuletzt legten sie sich unter einen Baum nieder. — وأخيرًا استلقوا تحت شجرة.
Und die Rotkehlchen holten Blätter herbei. — وجاءت الطيور الحمراء وجلبت أوراقًا.
Und deckten damit die armen Kleinen zu. — وغطّوا بها الصغيرين المسكينين.
Hoffentlich werde ich mich niemals verirren! — آمل ألا أضيع أبدًا!
Wir wollen schnell nach Hause gehen! — لنذهب بسرعة إلى المنزل!
13. Im Walde – في الغابة
Komm' mit mir in den Wald. — تعال معي إلى الغابة.
Die Bäume sind so groß! — الأشجار كبيرة جدًا!
Horch! eine Nachtigall singt im Laub. — استمع! طائر العندليب يغني بين الأوراق.
Und da ist ein Eichhörnchen, das von Zweig zu Zweig springt. — وهناك سنجاب يقفز من غصن إلى غصن.
Ich habe auch eben einen Hasen im Gebüsch laufen sehen. — لقد رأيت أيضًا أرنبًا يركض بين الأدغال.
14. Die unglücklichen Spielsachen – الألعاب التعيسة
Meine Spielsachen sind alle zerbrochen. — كل ألعابي مكسورة.
Es ist schrecklich! — إنه أمر فظيع!
Ich bin nicht daran schuld. — ليس ذنبي.
Ich fasse mein Pferdchen an, und es fällt hin. — ألمس حصاني الصغير، فيقع.
Ich sehe meine Puppe an, und sehr oft fällt sie auch hin und zerbricht sich den Kopf. — أنظر إلى دميتي، وغالبًا ما تقع أيضًا وتكسر رأسها.
Mein Luftballon fliegt fort und bleibt in einem Baume stecken. — طار بالوني وعلق في شجرة.
Und meine Bauwerke fallen immer um. — ومبانيّ الصغيرة دائمًا ما تنهار.
Es ist wirklich recht traurig! — إنه حقًا أمر محزن جدًا!
15. Die Straßen – الشوارع
Heute morgen hat mich das Kindermädchen auf die Straße geführt. — هذا الصباح أخذتني المربية إلى الشارع.
Es war die ganze Zeit über sehr laut draußen. — كان هناك ضجيج كبير طوال الوقت في الخارج.
Ich habe Karren, Wagen, und Droschken gesehen. — رأيت العربات والعربات التي تجرها الخيول وسيارات الأجرة.
Aber die Spielwarenhandlung ist das schönste von allem! — لكن محل الألعاب هو أجمل شيء على الإطلاق!
Die Schaufenster sind so hübsch. — النوافذ العرضية جميلة جدًا.
Und das Kindermädchen kaufte mir eine der schönsten Puppen, die man finden konnte! — والمربية اشترت لي واحدة من أجمل الدمى التي يمكن أن تجدها!
16. Die Muscheln – الأصداف
Wie gross ist das Meer! — ما أوسع البحر!
Es ist bald blau, bald grün, und bald grau. — أحياناً أزرق، وأحياناً أخضر، وأحياناً رمادي.
Ich wollt' ich wäre Matrose. — أتمنى لو كنت بحاراً.
Ich möchte aber nicht Schiffbruch leiden. — لكنني لا أريد أن أغرق.
Es wäre vielleicht besser hier am Strande zu bleiben. — ربما من الأفضل البقاء هنا على الشاطئ.
Und die hübschen Muscheln aufzuheben, die rosenroten runden Muscheln. — ونجمع الأصداف الجميلة، الأصداف الوردية المستديرة.
17. Die Äpfel – التفاح
Alle Kinder essen gern Äpfel. — كل الأطفال يحبون التفاح.
Ich bin froh, dass ein Apfelbaum in unserm Garten steht. — أنا سعيد لأن شجرة تفاح في حديقتنا.
Der Baum ist so schön im Frühjahr. — الشجرة جميلة جداً في الربيع.
Seine Blüten sind rot und weiß. — أزهارها حمراء وبيضاء.
Später, im Sommer, hat er grüne Blätter. — في الصيف لاحقاً، يكون لديها أوراق خضراء.
Und im Herbst holen wir Leitern herbei. — وفي الخريف، نحضر السلالم.
Und wir legen die Äpfel in Körbe. — ونضع التفاح في السلال.
18. Das Bauerngut – المزرعة
Warst du einmal auf dem Bauerngut? — هل زرت المزرعة من قبل؟
Ich war gestern da. — كنت هناك أمس.
Ich habe die Enten, die Gänse, und die Hühner gesehen. — رأيت البط، الإوز، والدجاج.
Ich hatte aber Angst vor dem großen Truthahn. — لكنني خفت من الديك الرومي الكبير.
Er macht ein so schreckliches Geschrei! — يصدر صوتاً مرعباً جداً!
19. Die kleinen roten Schuhe – الأحذية الحمراء الصغيرة
Es war einmal ein kleines Mädchen, das rote Schuhe trug. — كان يا مكان فتاة صغيرة ترتدي أحذية حمراء.
Sie freute sich riesig über ihre roten Schuhe. — كانت سعيدة جداً بأحذيتها الحمراء.
Und sie wollte mit diesen Schuhen spazierengehen. — وأرادت أن تخرج للنزهة بهذه الأحذية.
"Alle Leute werden sagen," meinte sie, "Ei! wie schön sie sind!" — قالت: "الجميع سيقول، أوه! كم هي جميلة!"
Aber O Weh! sie trat in den Schmutz, den sie nicht bemerkt hatte. — لكن للأسف! دَست في الوحل الذي لم تلاحظه.
Und die roten Schuhe waren ganz verdorben. — وأحذيتها الحمراء تلفت بالكامل.
Es ist schlimm, wenn man zu eitel ist. — من المؤسف أن يكون المرء مغروراً جداً.
Selbst wenn man rote Schuhe hat. — حتى وإن كان لديه أحذية حمراء.
20. Die Grossmutter – الجدة
Meine Grossmutter ist sehr alt. — جدتي كبيرة جداً في السن.
Ihr Haar ist ganz grau. — شعرها أبيض تماماً.
Und sie geht nur sehr langsam mit der Krücke. — وتمشي ببطء شديد باستخدام العكاز.
Sie strickt den ganzen Tag im Lehnstuhl. — هي تحيك طوال اليوم على الكرسي الكبير.
Und erzählt mir die schönsten Geschichten. — وتروي لي أجمل القصص.
Ich habe meine Grossmutter sehr lieb. — أحب جدتي كثيراً.
21. Der kleine Schüler – التلميذ الصغير
Peter ist ein kleiner Junge. — بيتر ولد صغير.
Er ist sechs und ein halbes Jahr alt. — عمره ست سنوات ونصف.
Er geht jeden Morgen in die Schule. — يذهب كل صباح إلى المدرسة.
Er kommt aber fast immer zu spät. — لكنه يأتي متأخراً تقريباً دائماً.
Weil er zu lange unterwegs bleibt, um Blumen zu pflücken. — لأنه يبقى وقتاً طويلاً في الطريق ليقطف الزهور.
22. Die Schafe – الخراف
Gestern sagte mir mein Vater, "Komm' mit auf das Land!" — قال لي والدي أمس: "تعال معي إلى الريف!"
Ich war gleich dabei. — كنت سعيدًا جدًا بالذهاب.
Dort habe ich Gänseblümchen gepflückt. — هناك قطفت زهور الأقحوان.
Ich sah eine Herde Schafe. — رأيت قطيعًا من الخراف.
Sie frassen das grüne Gras. — كانوا يأكلون العشب الأخضر.
Und ihre kleinen Schäfchen standen neben ihnen. — وكانت الحملان الصغيرة بجانبهم.
Die Schafe und die Schäfchen sind sehr hübsch. — الخراف والحملان جميلة جدًا.