German reading exercises


تمارين قراءة باللغة الألمانية مع الترجمة العربية

German Reading
في هذه المقالة، نقدم لك مجموعة من تمارين القراءة القصيرة والمبسطة باللغة الألمانية مع ترجمتها إلى اللغة العربية. هذه النصوص مناسبة للمبتدئين والأطفال، وتشجع على تعلم المفردات والجمل البسيطة بطريقة ممتعة وتدريجية.

1. Meine Katze – قطتي

Wo ist meine Katze? — أين قطتي؟

Ich weiss nicht. — لا أعلم.

Ich habe Milch für sie. — لدي حليب لها.

Sie trinkt so gerne Milch. — إنها تحب شرب الحليب كثيرًا.

2. Der Mond – القمر

Ich sehe den Mond. — أنا أرى القمر.

Er scheint sehr hell. — إنه يضيء بشدة.

Die Sterne sind auch wunderschön. — النجوم أيضًا جميلة جدًا.

Der Mond und die Sterne leuchten. — القمر والنجوم يضيئون.

3. Der Garten – الحديقة

Wo bist du gewesen? — أين كنت؟

Im Garten. — في الحديقة.

Ich habe die schönen Blumen gesehen. — رأيت الزهور الجميلة.

Ich habe auch die Bienen gesehen, die den Honig machen. — رأيت أيضًا النحل الذي يصنع العسل.

4. Das Bett – السرير

Ach! wie freue ich mich auf mein Bettchen, wenn ich müde bin! — آه! كم أفرح بسريري الصغير عندما أكون متعبًا!

Es ist so weiss, so weich und so nett. — إنه ناصع البياض، ناعم، وجميل.

Ich träume so süss in meinem Bettchen. — أحلم أحلامًا جميلة في سريري الصغير.

Gute Nacht, Mütterchen. — تصبحين على خير يا أمي.

5. Das Frühstück – الإفطار

Mein Tee ist zu heiß. — شايي ساخن جدًا.

Ich kann ihn nicht trinken. — لا أستطيع شربه.

Gieb Acht, dass du ihn nicht verschüttest. — احذر ألا تسكبه.

Nimm dir Brot und ein wenig Butter. — خذ بعض الخبز والقليل من الزبدة.

6. Das Buch – الكتاب

Hast du schon gefrühstückt? — هل تناولت الإفطار بالفعل؟

Ja, Mama. — نعم، أمي.

Dann hole mir dein Buch. — إذن أحضر لي كتابك.

Du liest sehr gut. — أنت تقرأ جيدًا جدًا.

Du bist ein artiges Kind. — أنت طفل مؤدب.

7. Das kleine Kind – الطفل الصغير

Mein Brüderchen schläft ein. — أخي الصغير ينام.

Er ist ja so klein. — إنه صغير جدًا.

Er hat eine Wiege mit weißen Vorhängen. — لديه مهد بستائر بيضاء.

Er ist reizend; doch kann er kein Wort sprechen. — إنه لطيف؛ لكنه لا يستطيع التحدث.

Ich sehe ihn so gerne an, wenn er schläft! — أحب أن أنظر إليه عندما ينام!

8. Die Kaninchen – الأرانب

Hast du unsere Kaninchen gesehen? — هل رأيت أرانبنا؟

Komm! sieh' dir sie an! — تعال! انظر إليهم!

Das Eine ist weiss mit schwarzen Flecken. — واحد منها أبيض مع بقع سوداء.

Und das Andere ist ganz grau. — والآخر رمادي بالكامل.

Sie fressen Kleie und Salat. — إنهم يأكلون نخالة وخس.

Sieh' mal ihre glänzenden Augen und ihre langen Ohren. — انظر إلى عيونهم اللامعة وآذانهم الطويلة.

9. Der Fall – السقوط

Ach! ich bin eben hingefallen; ich habe mir weh getan. — آه! لقد سقطت وألمت نفسي.

Armer kleiner Junge! Komm', ich heb' dich auf. — يا فتى المسكين! تعال، سأرفعك.

Der Kopf, die Hand, das Bein, und die Schulter tun mir weh. — رأسي، يدي، ساقي، وكتفي يؤلمني.

Ach! mir ist ganz schlecht. — آه! أشعر بسوء شديد.

Aber warum bist du denn auf den Tisch geklettert, wenn du nicht fallen wolltest? — لكن لماذا تسلقت على الطاولة إذا لم تكن تريد أن تسقط؟

10. Die Puppe – الدمية

Meine Puppe erwartet heute Abend Besuch. — دميتي تنتظر زوارًا الليلة.

Wir müssen die Zimmer in Ordnung bringen. — علينا ترتيب الغرف.

Stelle die Stühle hin und deck' den Tisch. — رتب الكراسي وغطِ الطاولة.

Hole die Teller und die Löffel. — أحضر الصحون والملاعق.

Wir bekommen allerlei Kuchen. — سنحصل على أنواع مختلفة من الكعك.

Und auch Törtchen, eingemachtes Obst und Sahne. — وأيضًا كعكات صغيرة، فواكه محفوظة وكريمة.

Vielleicht auch einen Teller mit Butterbrot. — وربما طبق من الخبز بالزبدة.

11. Das Vögelchen – الطائر الصغير

Ich habe ein armes Vögelchen gefunden. — وجدت طائرًا صغيرًا مسكينًا.

Ich glaube es ist halb tot. — أعتقد أنه نصف ميت.

Es lag im Schnee. Es konnte weder die Flügel bewegen noch singen. — كان مستلقيًا على الثلج، ولم يستطع تحريك جناحيه أو الغناء.

Und die Katze sah es. Sie näherte sich ihm, und wollte es auffressen. — ورأته القطة، اقتربت منه وأرادت أكله.

Aber ich habe sie fortgejagt und bin schnell herbeigelaufen, und habe das arme Vögelchen aufgehoben. — لكني طردتها وركضت بسرعة وأمسكت بالطائر الصغير المسكين.

Ich will es am Ofen wieder erwärmen. — أريد أن أعيده إلى الدفء عند الموقد.

Und dann werde ich ihm einige Brocken Brot geben, und es fortfliegen lassen. — ثم سأعطيه بعض فتات الخبز وأدعوه يطير بعيدًا.

12. Im Walde – في الغابة

Hast du die Geschichte der zwei kleinen Kinder gehört, welche sich im Walde verirrt haben? — هل سمعت قصة الطفلين الصغيرين اللذين ضلّا في الغابة؟

Sie assen wilde Früchte. — أكلوا ثمارًا برية.

Und zuletzt legten sie sich unter einen Baum nieder. — وأخيرًا استلقوا تحت شجرة.

Und die Rotkehlchen holten Blätter herbei. — وجاءت الطيور الحمراء وجلبت أوراقًا.

Und deckten damit die armen Kleinen zu. — وغطّوا بها الصغيرين المسكينين.

Hoffentlich werde ich mich niemals verirren! — آمل ألا أضيع أبدًا!

Wir wollen schnell nach Hause gehen! — لنذهب بسرعة إلى المنزل!

13. Im Walde – في الغابة

Komm' mit mir in den Wald. — تعال معي إلى الغابة.

Die Bäume sind so groß! — الأشجار كبيرة جدًا!

Horch! eine Nachtigall singt im Laub. — استمع! طائر العندليب يغني بين الأوراق.

Und da ist ein Eichhörnchen, das von Zweig zu Zweig springt. — وهناك سنجاب يقفز من غصن إلى غصن.

Ich habe auch eben einen Hasen im Gebüsch laufen sehen. — لقد رأيت أيضًا أرنبًا يركض بين الأدغال.

14. Die unglücklichen Spielsachen – الألعاب التعيسة

Meine Spielsachen sind alle zerbrochen. — كل ألعابي مكسورة.

Es ist schrecklich! — إنه أمر فظيع!

Ich bin nicht daran schuld. — ليس ذنبي.

Ich fasse mein Pferdchen an, und es fällt hin. — ألمس حصاني الصغير، فيقع.

Ich sehe meine Puppe an, und sehr oft fällt sie auch hin und zerbricht sich den Kopf. — أنظر إلى دميتي، وغالبًا ما تقع أيضًا وتكسر رأسها.

Mein Luftballon fliegt fort und bleibt in einem Baume stecken. — طار بالوني وعلق في شجرة.

Und meine Bauwerke fallen immer um. — ومبانيّ الصغيرة دائمًا ما تنهار.

Es ist wirklich recht traurig! — إنه حقًا أمر محزن جدًا!

15. Die Straßen – الشوارع

Heute morgen hat mich das Kindermädchen auf die Straße geführt. — هذا الصباح أخذتني المربية إلى الشارع.

Es war die ganze Zeit über sehr laut draußen. — كان هناك ضجيج كبير طوال الوقت في الخارج.

Ich habe Karren, Wagen, und Droschken gesehen. — رأيت العربات والعربات التي تجرها الخيول وسيارات الأجرة.

Aber die Spielwarenhandlung ist das schönste von allem! — لكن محل الألعاب هو أجمل شيء على الإطلاق!

Die Schaufenster sind so hübsch. — النوافذ العرضية جميلة جدًا.

Und das Kindermädchen kaufte mir eine der schönsten Puppen, die man finden konnte! — والمربية اشترت لي واحدة من أجمل الدمى التي يمكن أن تجدها!

16. Die Muscheln – الأصداف

Wie gross ist das Meer! — ما أوسع البحر!

Es ist bald blau, bald grün, und bald grau. — أحياناً أزرق، وأحياناً أخضر، وأحياناً رمادي.

Ich wollt' ich wäre Matrose. — أتمنى لو كنت بحاراً.

Ich möchte aber nicht Schiffbruch leiden. — لكنني لا أريد أن أغرق.

Es wäre vielleicht besser hier am Strande zu bleiben. — ربما من الأفضل البقاء هنا على الشاطئ.

Und die hübschen Muscheln aufzuheben, die rosenroten runden Muscheln. — ونجمع الأصداف الجميلة، الأصداف الوردية المستديرة.

17. Die Äpfel – التفاح

Alle Kinder essen gern Äpfel. — كل الأطفال يحبون التفاح.

Ich bin froh, dass ein Apfelbaum in unserm Garten steht. — أنا سعيد لأن شجرة تفاح في حديقتنا.

Der Baum ist so schön im Frühjahr. — الشجرة جميلة جداً في الربيع.

Seine Blüten sind rot und weiß. — أزهارها حمراء وبيضاء.

Später, im Sommer, hat er grüne Blätter. — في الصيف لاحقاً، يكون لديها أوراق خضراء.

Und im Herbst holen wir Leitern herbei. — وفي الخريف، نحضر السلالم.

Und wir legen die Äpfel in Körbe. — ونضع التفاح في السلال.

18. Das Bauerngut – المزرعة

Warst du einmal auf dem Bauerngut? — هل زرت المزرعة من قبل؟

Ich war gestern da. — كنت هناك أمس.

Ich habe die Enten, die Gänse, und die Hühner gesehen. — رأيت البط، الإوز، والدجاج.

Ich hatte aber Angst vor dem großen Truthahn. — لكنني خفت من الديك الرومي الكبير.

Er macht ein so schreckliches Geschrei! — يصدر صوتاً مرعباً جداً!

19. Die kleinen roten Schuhe – الأحذية الحمراء الصغيرة

Es war einmal ein kleines Mädchen, das rote Schuhe trug. — كان يا مكان فتاة صغيرة ترتدي أحذية حمراء.

Sie freute sich riesig über ihre roten Schuhe. — كانت سعيدة جداً بأحذيتها الحمراء.

Und sie wollte mit diesen Schuhen spazierengehen. — وأرادت أن تخرج للنزهة بهذه الأحذية.

"Alle Leute werden sagen," meinte sie, "Ei! wie schön sie sind!" — قالت: "الجميع سيقول، أوه! كم هي جميلة!"

Aber O Weh! sie trat in den Schmutz, den sie nicht bemerkt hatte. — لكن للأسف! دَست في الوحل الذي لم تلاحظه.

Und die roten Schuhe waren ganz verdorben. — وأحذيتها الحمراء تلفت بالكامل.

Es ist schlimm, wenn man zu eitel ist. — من المؤسف أن يكون المرء مغروراً جداً.

Selbst wenn man rote Schuhe hat. — حتى وإن كان لديه أحذية حمراء.

20. Die Grossmutter – الجدة

Meine Grossmutter ist sehr alt. — جدتي كبيرة جداً في السن.

Ihr Haar ist ganz grau. — شعرها أبيض تماماً.

Und sie geht nur sehr langsam mit der Krücke. — وتمشي ببطء شديد باستخدام العكاز.

Sie strickt den ganzen Tag im Lehnstuhl. — هي تحيك طوال اليوم على الكرسي الكبير.

Und erzählt mir die schönsten Geschichten. — وتروي لي أجمل القصص.

Ich habe meine Grossmutter sehr lieb. — أحب جدتي كثيراً.

21. Der kleine Schüler – التلميذ الصغير

Peter ist ein kleiner Junge. — بيتر ولد صغير.

Er ist sechs und ein halbes Jahr alt. — عمره ست سنوات ونصف.

Er geht jeden Morgen in die Schule. — يذهب كل صباح إلى المدرسة.

Er kommt aber fast immer zu spät. — لكنه يأتي متأخراً تقريباً دائماً.

Weil er zu lange unterwegs bleibt, um Blumen zu pflücken. — لأنه يبقى وقتاً طويلاً في الطريق ليقطف الزهور.

22. Die Schafe – الخراف

Gestern sagte mir mein Vater, "Komm' mit auf das Land!" — قال لي والدي أمس: "تعال معي إلى الريف!"

Ich war gleich dabei. — كنت سعيدًا جدًا بالذهاب.

Dort habe ich Gänseblümchen gepflückt. — هناك قطفت زهور الأقحوان.

Ich sah eine Herde Schafe. — رأيت قطيعًا من الخراف.

Sie frassen das grüne Gras. — كانوا يأكلون العشب الأخضر.

Und ihre kleinen Schäfchen standen neben ihnen. — وكانت الحملان الصغيرة بجانبهم.

Die Schafe und die Schäfchen sind sehr hübsch. — الخراف والحملان جميلة جدًا.

Diese Posts könnten dir gefallen: